Les voix active, passive et pronominale
Un verbe peut être employé à la voix active, passive
ou pronominale.
» A. Voix active
A la voix active, le sujet
est actif.
Exemple : Le lion dévore la
gazelle.
» B. Voix passive
A la voix passive, le sujet
subit l'action.
Exemple : La gazelle est
dévorée par le lion.
Remarque : Pour passer de
la voix active à la voix passive, le C.O.D. devient sujet et le sujet devient
complément d'agent. La présence du complément d'agent est facultative.
Exemple : La porte a été
verrouillée.
» C. Voix pronominale
A la voix pronominale, le
sujet est actif et subit l'action.
Exemple : Il se lave.
Verbe pronominal de sens passif
À la voix pronominale, l'être que désigne le sujet est à la fois actif et passif, agent et patient. Cependant, la part d'activité et de passivité du sujet par rapport à l'action évoquée par le verbe peut varier. On distingue ainsi quatre types d'emploi selon la part d'activité et de passivité du sujet. Ainsi, le verbe peut être de sens réfléchi, réciproque, indistinct (ou subjectif) ou passif.
Le sujet d'un verbe pronominal de sens passif subit l'action évoquée par le verbe sans exercer lui-même cette action. On est donc très proche, par le sens, de la voix passive puisque la part d'activité du sujet est pour ainsi dire nulle.
Exemples :
- La tour se voit de loin. (verbe pronominal de sens passif)
- La tour est vue de loin. (verbe à la voix passive)
- L'anglais se parle partout dans le monde.
- L'anglais est parlé partout dans le monde.
- La musique s'entendait dans tout l'immeuble.
- La musique était entendue dans tout l'immeuble.
Comme pour les verbes de sens indistinct, le pronom réfléchi des verbes de sens passif n'assume aucune fonction syntaxique dans la phrase; ils ne sont ni complément direct, ni complément indirect. Et comme pour ces verbes, leur participe passé s'accorde avec le sujet du verbe.
Exemples :
- Ces luxueuses villas se sont vendues facilement.
- La guerre s'est déclarée en fin d'année.
- Ses problèmes se sont réglés alors qu'il n'y croyait plus.
Français
|
espagnol
|
Voix passive
|
Voix passive
|
Être + participe passé = forme passive
|
SER + participe passé
|
SE + verbe conjugué à la 3ème personne
du singulier (él/ella/usted) ou du pluriel (ellos/ellas/ustedes) selon le nom qui suit.
|
|
HAY + que + verbe à l'infinitif
|
|
Voix active
|
Voix active
|
sujet actif + verbe + complément d’objet direct. La voix
active, le sujet de la phrase accomplit l'action exprimée par le verbe.
|
est la conjugaison de
verbe dans lequel le sujet fait, exécute ou commande l'action du verbe.
|
1. En espagnol on utilise trois forme pour former la voix passive : ser, se, hay tandis que en français en utilise Être + participe passé
3. La voix active, il n y a pas de contraste, en français et en espagnol on utilise de la même manière.
Pronominale
Français
|
Espagnol
|
Ils équivalent à des verbes à la voix passive, sans compléments
d’agent
|
SE + Verbo activo
transitivo + SN en función de sujeto
|
Ses livres se sont vendus comme des petits pains.
La musique s’est entendue dans tout l’immeuble. |
Se ha aplazado la reunión. Se le negó
la entrada. Se publicó la noticia. Ya ha pasado un año y las obras no se
acaban
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire